[< англ. pass < to pass передавать]
1. Спорт.Передача мяча, шайбы и т. п. кому-л. из игроков своей команды в спортивной игре.
Точный пас. Дать пас. Сделать пас назад.
[< франц. (je) passe (я) пропускаю (ход, игру) < passer пропускать]
1. Заявление во время карточной игры об отказе участвовать в дальнейшем розыгрыше.
Объявить пас.
2. Разг.Заявление о том, что кто-л. не в силах сделать что-л., вынужден отказаться от дальнейших усилий.
В этом деле я пас.
Под ред. С. А. Кузнецова |
пас1[от франц. (je) passe - пропускаю, не играю] межд.1. В карточных играх: восклицание, означающее, что участник игры пасует. Сказать во время игры п.2. (перед кем-чем). в функц. сказ. Разг. Употр. при выражении нежелания, бессилия перед чем‑л. В этом деле он п.пас2-а; м.
[от англ. pass - передавать] 1. Спорт. Передача мяча кому‑л. из игроков своей команды. Точный п. в центр. П. нападающему игроку. П. из глубины поля. |
|
Л. П. Крысин |
пас1а, м. [англ. pass < to pass передавать] 1. В спортивных играх: передача мяча (шайбы) партнеру. Точный п.< Пасова́ть — передавать мяч (шайбу), давать п. пас2а, м.
[< фр. (je) pass (я) пропускаю (ход, игру) < passer пропускать] 1. В карточной игре: отказ от участия в данном розыгрыше. Объявить п.2. в знач. сказ., Перен., Разг. Не в силах, принужден отказаться что-н. сделать. В этом деле я п.< Пасова́ть — 1) заявлять п. (в 1-м знач.); 2) признавая себя бессильным, неспособным, отказываться от дальнейших усилий, сдаваться (пасовать перед трудностями). |
|
Л. А. Субботина |
пас1междом. [франц. passe – пропускаю, не играю] 1. В карточных играх – восклицание, означающее, что участник пропускает ход или отказывается от дальнейшей игры (Я – пас!). 2. Отказ от попытки сделать что‑л. (я в этом деле пас). < Пасова́ть. пас2-а, м.
[англ. to pass – передавать] 1. Передача мяча, шайбы одному из игроков своей команды (сделать пас). < Пасова́ть(ся). Пасо́вка. |